Hark, the herald angel sing (Canto)



Testo del canto
Hark! the herald angels sing
"Glory to the newborn King
Peace on earth and mercy mild,
God and sinners reconciled!"

Joyful, all ye nations rise;
Join the triumph of the skies;
With angelic host proclaim
"Christ is born in Bethlehem!"
Hark! the herald angels sing
"Glory to the newborn King!"

Christ, by highest heaven adored;
Christ the everlasting Lord;
Late in time behold Him come,
Offspring of the favored one.
Veiled in flesh, the Godhead see;
Hail the incarnate Deity
Pleased as man with men to dwell,
Jesus, our Emmanuel
Hark! the herald angels sing,

"Glory to the newborn King"
Hail! the heaven-born Prince of Peace!
Hail! the Son of Righteousness!
Light and life to all He brings,
Risen with healing in His wings.
Mild He lays His glory by,
Born that man no more may die;
Born to raise the sons of earth,
Born to give them second birth
Hark! the herald angels sing,
"Glory to the newborn King"

Testo del canto tradotto
Udite! Gli angeli araldi cantano,
Gloria al neonato Re!
Pace in terra, e mite pietà,
Dio riconciliato coi peccatori.
Gioiose, voi tutte nazioni, sorgete,
unitevi al trionfo dei cieli
col proclamo angelico,

Cristo è nato a Betlemme.
col proclamo angelico,
Cristo è nato a Betlemme.

Mite Egli posa la sua gloria ovunque
nato quell’uomo per non morire mai,
nato per crescere i figli della terra,
nato per dar loro la seconda nascita.

Mirate il Dio Supremo velato in carne,
salutate la divinità incarnata,
felice, come uomo, di stare tra gli uomini,
Gesù, il nostro Emmanuele!

Ave! Il Principe di pace nato dal cielo!
Ave! Il Figlio della Giustizia!
La luce e la vita porta a tutti,
sorto con la guarigione nelle ali
Cristo, adorato nell'alto dei Cieli
Cristo, l’eterno Signore,
vieni Desiderio delle Nazioni, veni
fissa in noi la tua umile dimora

Musica e testo
Charles Wesley 

Canta e suona
Il coro Satibì Singers di Riccione

Immagine
Sorelle clarisse di Sant'Agata Feltria

Canto
Hark! The herald angels sing (“Ascoltate! Gli angeli messaggeri cantano”) è un celebre canto natalizio tradizionale, derivato dalla poesia "For Christmas Day" (che iniziava con le parole "Hark! how all the welkin rings"), scritta dal pastore metodista e poeta inglese Charles Wesley (1707 - 1788) nel 1739 e in seguito più volte rimaneggiata da vari autori.

Il brano è accompagnato dalla melodia del Festgesang an die Künstler di Felix Mendelssohn (1809 - 1847), composto nel 1840 in onore dell'invenzione della stampa da parte di Johannes Gutenberg. Per secoli, ovvero fino all’epoca vittoriana, fu, insieme a While Shepherds Watched Their Flocks by Night, l’unico canto natalizio ad essere, non solo approvato, ma anche ammesso nelle liturgie dalla Chiesa inglese.

Scarica la nostra App su